1
00:00:14,160 --> 00:00:15,039
Good morning, baby.

2
00:00:15,040 --> 00:00:16,038
Good morning.

3
00:00:16,040 --> 00:00:17,040
A coffee?

4
00:00:17,200 --> 00:00:18,200
Mmm.

5
00:00:19,180 --> 00:00:21,320
I can think of something better than
coffee.

6
00:00:21,640 --> 00:00:22,640
Mmm.

7
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
That's a process.

8
00:01:12,400 --> 00:01:13,400
Thank you.

9
00:02:13,710 --> 00:02:14,710
Oh my...

10
00:05:46,350 --> 00:05:47,350
Thank you.

11
00:05:48,110 --> 00:05:49,590
Good morning to you.

12
00:05:50,070 --> 00:05:51,070
Good morning.

13
00:05:52,230 --> 00:05:54,570
Well, I have a surprise for you today.

14
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
A present?

15
00:05:57,490 --> 00:05:59,270
Yeah, a really big one.

16
00:06:00,290 --> 00:06:03,170
Really? Can I see it? Mm -hmm. It's good
to rest.

17
00:06:04,570 --> 00:06:07,670
I don't know, Dane. Right now, we can't
really afford presents.

18
00:06:08,410 --> 00:06:10,810
Ah, you'll love it. I promise.

19
00:06:11,550 --> 00:06:12,730
Promise? Yeah.

20
00:06:14,030 --> 00:06:15,030
All right, let's go.

21
00:06:15,170 --> 00:06:16,170
Let's do it.

22
00:06:43,100 --> 00:06:44,560
What the hell is she doing here?

23
00:06:46,480 --> 00:06:47,860
Monica's still my friend, Kara.

24
00:06:48,760 --> 00:06:51,300
Yeah, your friend that you slept with
for two years, you mean.

25
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
Come on.

26
00:06:53,640 --> 00:06:56,920
I didn't think it mattered since I've
not been with anyone but you since we

27
00:06:59,900 --> 00:07:01,060
So, where are we?

28
00:07:02,180 --> 00:07:03,300
Come on, I'll show you.

29
00:07:13,290 --> 00:07:14,290
Good to see you.

30
00:07:15,630 --> 00:07:20,250
This is my boyfriend, Rick. I hope you
don't mind that I brought him. Hey,

31
00:07:20,370 --> 00:07:22,810
Glad you could make it. Yeah, my
pleasure, my pleasure. This is my

32
00:07:22,970 --> 00:07:24,410
Kara. Hey, Kara. Hi.

33
00:07:26,050 --> 00:07:27,050
Monica.

34
00:07:27,670 --> 00:07:28,670
Kara.

35
00:07:37,050 --> 00:07:38,090
Lisa, you're here?

36
00:07:48,920 --> 00:07:49,920
Hello. Hi.

37
00:07:51,220 --> 00:07:52,220
Hey, Michael.

38
00:07:52,380 --> 00:07:53,380
Glad you could make it.

39
00:07:53,580 --> 00:07:54,580
Thanks for having me.

40
00:07:55,680 --> 00:07:57,420
So what's going on? What's the big
secret?

41
00:07:57,640 --> 00:08:00,820
I don't know. Dane just invited us out
here and said he had a big surprise.

42
00:08:02,440 --> 00:08:03,440
This place.

43
00:08:05,460 --> 00:08:06,460
What do you mean?

44
00:08:06,760 --> 00:08:07,980
I bought this house.

45
00:08:09,100 --> 00:08:10,100
For you.

46
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
For us.

47
00:08:12,140 --> 00:08:13,140
You did what?

48
00:08:14,140 --> 00:08:17,420
Baby, we've been in my shitty little
apartment way too long.

49
00:08:18,670 --> 00:08:21,970
It's time that I grew up and made a home
for us.

50
00:08:23,810 --> 00:08:27,730
Grew up is right. This place is huge. We
can't afford this.

51
00:08:29,370 --> 00:08:32,130
Maybe it'll be hard at first, but we'll
make it work.

52
00:08:33,510 --> 00:08:34,510
No, Jane.

53
00:08:34,530 --> 00:08:37,730
Seriously. We cannot afford this house.

54
00:08:41,870 --> 00:08:42,870
Come on, everyone.

55
00:08:42,929 --> 00:08:44,230
Let me show you around the place.

56
00:08:53,580 --> 00:08:57,720
Find a nice little place and get lost
inside. Maybe we can christen the house.

57
00:10:45,450 --> 00:10:46,450
you

58
00:15:14,159 --> 00:15:16,460
So, did you get ghosts through the
house?

59
00:15:18,260 --> 00:15:20,240
Actually, the place has a great history.

60
00:15:21,340 --> 00:15:23,580
Apparently, the house was originally a
bordello.

61
00:15:24,420 --> 00:15:25,820
I love it. You're kidding.

62
00:15:26,360 --> 00:15:27,360
When?

63
00:15:27,900 --> 00:15:29,000
Sometime in the 20s.

64
00:15:29,320 --> 00:15:33,500
But one of the girls disappeared, so the
cops came down and shut the place down.

65
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
Did they ever find her?

66
00:15:35,780 --> 00:15:40,400
No, but the madam herself was actually
accused of murder, but they never found

67
00:15:40,400 --> 00:15:42,120
body, so they couldn't convict her.

68
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
Too bad.

69
00:15:43,520 --> 00:15:49,160
Maybe she sliced her up into little tiny
pieces and stuffed her into the walls.

70
00:15:50,520 --> 00:15:51,520
Charming.

71
00:15:51,880 --> 00:15:56,400
You know, I kind of always wanted a
haunted house, but the lady that I

72
00:15:56,400 --> 00:16:00,200
the place from, who happened to be the
madam's niece, she said that her aunt

73
00:16:00,200 --> 00:16:01,440
always swore she was innocent.

74
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
Too bad.

75
00:16:03,390 --> 00:16:08,350
You know, there's nothing like a sexy
hooker ghost to really make your

76
00:16:08,610 --> 00:16:09,610
Huh?

77
00:16:10,610 --> 00:16:14,210
You know, I'm glad you're all having fun
with this little mystery, but you're

78
00:16:14,210 --> 00:16:15,970
missing a very big point here, Dane.

79
00:16:16,550 --> 00:16:20,310
You've been telling me since we met that
we couldn't get married because we had

80
00:16:20,310 --> 00:16:21,310
too much debt.

81
00:16:21,390 --> 00:16:24,850
And now, rather than wiping out that
debt, you buy this house.

82
00:16:25,850 --> 00:16:28,190
Not even a house. A mansion.

83
00:16:29,070 --> 00:16:30,530
What the hell were you thinking?

84
00:16:31,950 --> 00:16:33,610
Maybe he was giving you a hint.

85
00:16:33,950 --> 00:16:37,210
Shut up, Monica. Your opinion is not
welcome here.

86
00:16:37,530 --> 00:16:40,990
Then maybe you should stop airing your
dirty laundry in public.

87
00:16:47,130 --> 00:16:48,650
Control your bitch.

88
00:17:00,430 --> 00:17:01,970
He must have the keys on him.

89
00:17:02,390 --> 00:17:04,470
You cannot let her win like that, honey.

90
00:17:05,930 --> 00:17:11,890
I just don't get it. I mean, we can't
afford this house. And what is he doing

91
00:17:11,890 --> 00:17:12,890
inviting her here?

92
00:17:16,410 --> 00:17:19,230
Well, you have to kind of admit, it's
kind of romantic.

93
00:17:19,990 --> 00:17:23,069
It would be romantic if we could afford
it, okay?

94
00:17:23,390 --> 00:17:26,950
It would be romantic if he brought me
here to propose to me.

95
00:17:27,230 --> 00:17:29,750
But this circus? I mean...

96
00:17:29,950 --> 00:17:32,430
Inviting her here to my new house?

97
00:17:32,870 --> 00:17:35,270
Well, I'm sure he thought you guys could
be friends.

98
00:17:35,750 --> 00:17:36,469
Uh -huh.

99
00:17:36,470 --> 00:17:40,250
Yeah. Well, maybe he was just trying to
get her alone so he can bang her again,

100
00:17:40,390 --> 00:17:41,430
just like old times.

101
00:17:41,870 --> 00:17:43,430
He's not really like that, is he?

102
00:17:43,730 --> 00:17:44,730
It doesn't matter.

103
00:17:44,890 --> 00:17:45,890
She is.

104
00:17:51,930 --> 00:17:53,570
How long do you think they've been
together?

105
00:17:54,230 --> 00:17:57,030
Who knows? But with her, every guy's the
guy.

106
00:18:01,780 --> 00:18:03,420
Exactly. Please be careful, Kara.

107
00:18:03,700 --> 00:18:05,020
This is not a game.

108
00:18:06,540 --> 00:18:07,540
You're right.

109
00:18:07,760 --> 00:18:08,760
It's revenge.

110
00:18:14,820 --> 00:18:15,820
Hey.

111
00:18:16,400 --> 00:18:17,400
Business or pleasure?

112
00:18:17,960 --> 00:18:19,640
Oh, just a nervous client.

113
00:18:20,020 --> 00:18:21,160
Oh, really? What do you do?

114
00:18:21,540 --> 00:18:22,540
I'm a designer.

115
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
Clothing?

116
00:18:24,220 --> 00:18:25,220
Mostly furniture.

117
00:18:25,420 --> 00:18:27,160
I do a lot of work in wood and metal.

118
00:18:27,790 --> 00:18:29,310
I thought most designers were gay.

119
00:18:31,010 --> 00:18:32,470
Yeah, I've heard that.

120
00:18:33,190 --> 00:18:37,350
Well, are you? I mean, it would be a
first for Monica, but I wouldn't put

121
00:18:37,350 --> 00:18:38,350
anything past her.

122
00:18:39,850 --> 00:18:41,670
You really cannot stand her, can you?

123
00:18:42,930 --> 00:18:46,210
Even if she hadn't have slept with my
boyfriend, I'd still think she was a

124
00:18:46,210 --> 00:18:48,530
bitch. And that just makes her
untrustworthy.

125
00:18:49,970 --> 00:18:51,610
What, you think she still has a thing
for him?

126
00:18:52,370 --> 00:18:54,350
Oh, come on. We've been here, what?

127
00:18:54,620 --> 00:18:58,300
Ten minutes and already she's touching
him and fawning all over every word that

128
00:18:58,300 --> 00:18:59,300
he says.

129
00:18:59,700 --> 00:19:02,880
Your designer's eyes should be able to
spot the flaws all over the place.

130
00:19:05,340 --> 00:19:07,720
So, what do you propose to do about it?

131
00:19:08,540 --> 00:19:09,820
I think we should have an affair.

132
00:19:11,640 --> 00:19:13,180
I'm sorry, what?

133
00:19:14,020 --> 00:19:20,080
Well, we have sex and beat them to the
punch and rub their noses in it.

134
00:19:23,610 --> 00:19:24,610
You think I'm funny?

135
00:19:25,630 --> 00:19:26,910
Actually, I think you're damn sexy.

136
00:19:28,330 --> 00:19:31,570
Good. And just bold enough that you
might actually be serious.

137
00:19:32,530 --> 00:19:33,530
I am.

138
00:19:49,850 --> 00:19:50,850
Why are we whispering?

139
00:19:51,070 --> 00:19:52,790
I thought you wanted them to walk in on
us.

140
00:19:53,520 --> 00:19:54,660
Oh, I'd like to go out there.

141
00:26:07,470 --> 00:26:08,790
I guess no one's going to walk in.

142
00:26:09,970 --> 00:26:10,970
Guess not.

143
00:26:11,890 --> 00:26:13,230
It was worth a shot.

144
00:26:16,130 --> 00:26:17,690
You are something else, you know that?

145
00:26:18,530 --> 00:26:20,030
You have no idea.

146
00:26:24,270 --> 00:26:26,850
So, uh, are you going to tell him?

147
00:26:28,270 --> 00:26:30,870
If I have to, are you going to tell her?

148
00:26:31,990 --> 00:26:32,990
She'll find out.

149
00:26:33,270 --> 00:26:34,270
Women usually do.

150
00:26:35,120 --> 00:26:37,160
Which is why men should never cheat on
us.

151
00:26:38,780 --> 00:26:40,060
You're a smart man, Rick.

152
00:26:40,460 --> 00:26:42,620
That still remains to be seen.

153
00:26:46,020 --> 00:26:48,720
Hey, guys. I won't believe what I found
in the attic.

154
00:26:49,100 --> 00:26:50,100
You have an attic?

155
00:26:50,280 --> 00:26:51,960
Yeah, there's one above the master
bedroom.

156
00:26:52,360 --> 00:26:53,420
Trapdoor was in the closet.

157
00:26:54,040 --> 00:26:55,040
What'd you find?

158
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Title papers.

159
00:26:57,160 --> 00:27:00,240
This house was already very old before
it was a bordello.

160
00:27:01,640 --> 00:27:02,920
What have you been doing?

161
00:27:03,300 --> 00:27:04,300
Playing the dirt...

162
00:27:06,000 --> 00:27:08,080
Sounds like a place you're very familiar
with.

163
00:27:08,560 --> 00:27:10,020
Here, let me clear you up.

164
00:27:10,720 --> 00:27:12,340
So where have you two been?

165
00:27:14,200 --> 00:27:15,340
Just talking.

166
00:27:15,880 --> 00:27:17,640
You know, Rick's a designer.

167
00:27:18,060 --> 00:27:19,200
Really? What do you design?

168
00:27:20,200 --> 00:27:24,340
Oh, well, I just finished a desk for a
client who had too much money and not

169
00:27:24,340 --> 00:27:25,340
enough patience.

170
00:27:25,420 --> 00:27:26,480
What'd you make it out of?

171
00:27:27,460 --> 00:27:28,460
Wood, mostly.

172
00:27:28,920 --> 00:27:33,300
I inlaid the drawer locks with some
simple copper designs, but I usually

173
00:27:33,300 --> 00:27:34,300
work in wood.

174
00:27:34,400 --> 00:27:35,400
That sounds fantastic.

175
00:27:35,640 --> 00:27:36,880
You'll have to show me your work
sometime.

176
00:27:37,320 --> 00:27:39,940
She has a fetish for furniture.

177
00:27:40,580 --> 00:27:44,160
It's a good thing she makes the money
she makes, because I'd go bankrupt if I

178
00:27:44,160 --> 00:27:46,520
had to follow her shopping habits.

179
00:27:48,280 --> 00:27:51,320
We're not married, and you don't own any
of my debts.

180
00:27:51,540 --> 00:27:53,540
That's exactly what I've been trying to
tell Kara.

181
00:27:54,020 --> 00:27:57,400
The only way to keep her free from my
law school loans is not to marry her.

182
00:27:58,200 --> 00:28:02,220
The only problem I have with your loans
is that it keeps me from having a future

183
00:28:02,220 --> 00:28:03,220
with you.

184
00:28:03,260 --> 00:28:07,580
Your loans never seemed to be a problem
and we were together, Dane.

185
00:28:08,140 --> 00:28:09,600
You were never together.

186
00:28:09,980 --> 00:28:12,660
You were friends with benefits, Monica.

187
00:28:12,900 --> 00:28:13,900
That's right.

188
00:28:14,020 --> 00:28:17,920
When either of us wanted to have great
sex, we'd know who to turn to.

189
00:28:18,820 --> 00:28:20,840
What the hell are you doing, Kara?

190
00:28:21,500 --> 00:28:22,580
You okay?

191
00:28:22,780 --> 00:28:23,780
Fuck you, Dane.

192
00:28:25,640 --> 00:28:26,640
I'll go.

193
00:28:33,930 --> 00:28:34,930
Monica, are you okay?

194
00:28:35,610 --> 00:28:36,610
I don't know.

195
00:28:37,630 --> 00:28:38,910
Come on, let's get you cleaned up.

196
00:28:46,230 --> 00:28:49,290
What do we need daytime soaps for when
you got them?

197
00:28:51,590 --> 00:28:56,850
I don't think you're going to have a
blues.

198
00:28:59,870 --> 00:29:01,250
You're really good to me, Dane.

199
00:29:01,490 --> 00:29:02,690
You always have been.

200
00:29:06,120 --> 00:29:09,380
That was pretty mean of you to say that
we always go to each other for good sex.

201
00:29:11,280 --> 00:29:12,700
It is true, though.

202
00:29:14,420 --> 00:29:15,420
Yeah, it was true.

203
00:29:22,700 --> 00:29:26,140
Better than good, actually.

204
00:29:37,740 --> 00:29:38,920
Oh, yes. Yes.

205
00:29:39,580 --> 00:29:40,580
Yes.

206
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
Bye.

207
00:35:36,460 --> 00:35:37,460
I've got to go find Kara.

208
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Bullshit.

209
00:35:42,240 --> 00:35:43,700
She doesn't deserve you.

210
00:35:44,980 --> 00:35:48,140
Look how she's been acting out about
this whole house thing.

211
00:35:49,920 --> 00:35:52,980
You deserve someone who appreciates you.

212
00:35:54,120 --> 00:35:56,940
Not someone who's trying to change you
all the time.

213
00:37:28,920 --> 00:37:30,100
Hey there. Morning.

214
00:37:30,360 --> 00:37:33,360
Hey. Did you hear anyone scream last
night?

215
00:37:34,240 --> 00:37:36,800
No. When I'm out, I sleep like the dead.

216
00:37:38,340 --> 00:37:39,340
Why?

217
00:37:40,000 --> 00:37:42,100
Well, it sounded like I heard someone
scream.

218
00:37:43,220 --> 00:37:44,400
Really? Where?

219
00:37:44,920 --> 00:37:46,180
It came from outside.

220
00:37:47,200 --> 00:37:48,860
Could be the wind.

221
00:37:49,320 --> 00:37:51,220
These old trees tend to make a lot of
noise.

222
00:37:55,240 --> 00:37:56,240
Where's Kara?

223
00:37:57,230 --> 00:37:58,350
Still asleep, I guess.

224
00:37:58,690 --> 00:37:59,870
You guess. You don't know.

225
00:38:01,750 --> 00:38:04,250
I don't know where Kara slept last
night.

226
00:38:04,790 --> 00:38:06,990
You didn't go look for her when she
didn't come to bed?

227
00:38:09,230 --> 00:38:10,430
I wasn't in my bed.

228
00:38:10,850 --> 00:38:11,850
Okay?

229
00:38:12,150 --> 00:38:13,150
Nice.

230
00:38:13,330 --> 00:38:17,790
You bring Kara up here for a big
surprise and you sleep with someone

231
00:38:18,430 --> 00:38:20,030
Now that is a big surprise.

232
00:38:20,910 --> 00:38:24,350
I didn't mean for it to happen. You
know, it's just...

233
00:38:25,540 --> 00:38:26,540
No, you're right.

234
00:38:27,160 --> 00:38:30,560
Your dick just fell out of your pants
without your permission.

235
00:38:31,360 --> 00:38:34,600
Must have been real convenient the car
ran off last night.

236
00:38:35,900 --> 00:38:38,380
You know, I took a lot of shit from her
yesterday.

237
00:38:38,860 --> 00:38:41,740
And quite frankly, I don't need any of
your shit today.

238
00:38:41,960 --> 00:38:46,040
You know, I'm glad that car slept with
Monica's boyfriend yesterday.

239
00:38:46,640 --> 00:38:48,020
You both deserve it.

240
00:39:06,030 --> 00:39:07,030
Good morning.

241
00:39:07,170 --> 00:39:08,170
Hey.

242
00:39:09,630 --> 00:39:11,110
What time did you get to bed?

243
00:39:12,470 --> 00:39:13,470
Late.

244
00:39:14,590 --> 00:39:17,110
I didn't even hear you come in. Yeah,
really?

245
00:39:17,510 --> 00:39:18,790
It's because you were sacked out.

246
00:39:25,410 --> 00:39:28,310
So what happened to our little romantic
weekend away together?

247
00:39:29,230 --> 00:39:30,630
What are you talking about?

248
00:39:31,510 --> 00:39:32,510
Really.

249
00:39:34,290 --> 00:39:35,290
Try this.

250
00:39:35,850 --> 00:39:39,270
I'm only fucking here with you so you
don't look like some predator trying to

251
00:39:39,270 --> 00:39:40,290
steal another woman's man.

252
00:39:41,210 --> 00:39:42,450
How dare you?

253
00:39:42,790 --> 00:39:45,370
How dare I what? How dare you say that?
Oh, God.

254
00:39:45,650 --> 00:39:46,650
Get out.

255
00:39:47,450 --> 00:39:48,570
Get out.

256
00:39:49,170 --> 00:39:50,170
Get out.

257
00:39:52,270 --> 00:39:53,270
My pleasure.

258
00:44:39,690 --> 00:44:40,690
Good morning.

259
00:44:40,730 --> 00:44:41,730
Morning.

260
00:44:43,150 --> 00:44:44,150
Just getting up?

261
00:44:44,630 --> 00:44:46,470
I've been up for hours, actually.

262
00:44:48,610 --> 00:44:49,850
So where's everyone else?

263
00:44:50,610 --> 00:44:54,090
Well, I don't know where the guys are,
and I don't care about Monica.

264
00:44:55,050 --> 00:44:58,870
But I have not seen Kara, and I think
something might have happened to her.

265
00:44:59,290 --> 00:45:00,290
Why would you say that?

266
00:45:00,810 --> 00:45:03,830
Well, it sounded like I heard a scream
in the garden last night.

267
00:45:04,870 --> 00:45:05,870
Are you sure?

268
00:45:06,130 --> 00:45:07,130
I didn't hear anything.

269
00:45:07,960 --> 00:45:09,560
Neither did anyone else, it seems.

270
00:45:09,780 --> 00:45:11,520
But I do know what I heard.

271
00:45:12,260 --> 00:45:13,260
Did you ask Dane?

272
00:45:14,620 --> 00:45:19,000
Dane is worse than useless. He is a
lying, cheating sack of shit.

273
00:45:19,600 --> 00:45:21,120
Ouch. It's true.

274
00:45:22,300 --> 00:45:23,900
Kara is too good for him.

275
00:45:24,760 --> 00:45:26,600
Yeah, she did seem pretty upset
yesterday.

276
00:45:28,120 --> 00:45:29,820
I know about the two of you.

277
00:45:30,920 --> 00:45:32,140
And good for you both.

278
00:45:33,200 --> 00:45:34,700
But what do you see in Monica?

279
00:45:36,750 --> 00:45:38,570
I don't know. She kind of grows on you,
I guess.

280
00:45:38,790 --> 00:45:39,870
Yeah, like a wart.

281
00:45:41,110 --> 00:45:42,970
You know, actually, I just met her about
a week ago.

282
00:45:43,890 --> 00:45:47,310
And after this whole ordeal, I don't
think we'll be seeing much of each other

283
00:45:47,310 --> 00:45:48,310
again.

284
00:45:51,790 --> 00:45:53,830
What'd you do besides sleep with Kara?

285
00:45:55,750 --> 00:45:57,870
Basically, I called her on her shit.

286
00:45:59,890 --> 00:46:02,930
Is that why it sounded like something
was being thrown against the door

287
00:46:02,930 --> 00:46:03,930
upstairs?

288
00:46:04,550 --> 00:46:05,550
Mm -hmm.

289
00:46:08,780 --> 00:46:10,000
Come on, I'll help you look for Kara.

290
00:46:10,600 --> 00:46:12,460
Well, you're the only one.

291
00:46:21,100 --> 00:46:22,300
Hey. Hey.

292
00:46:25,000 --> 00:46:27,760
So, have you seen Lisa?

293
00:46:29,660 --> 00:46:31,920
Lisa is out looking for Kara.

294
00:46:33,900 --> 00:46:34,900
Why?

295
00:46:35,840 --> 00:46:37,340
Apparently the bitch is missing.

296
00:46:38,800 --> 00:46:40,280
Her car's out front.

297
00:46:40,900 --> 00:46:46,780
She probably walked into town, and she's
on her way to the city right now.

298
00:46:47,560 --> 00:46:49,040
Sounds reasonable to me.

299
00:46:51,700 --> 00:46:52,720
What's Dane think?

300
00:46:54,780 --> 00:46:59,760
Dane right now is trying to figure out
where to put his furniture in his

301
00:46:59,760 --> 00:47:00,760
precious house.

302
00:47:02,140 --> 00:47:04,260
Apparently, he's not too concerned.

303
00:47:09,960 --> 00:47:10,960
Okay.

304
00:47:11,260 --> 00:47:14,140
Well, looks like I'm going to catch a
shower.

305
00:47:14,740 --> 00:47:15,960
You want to join me?

306
00:47:17,780 --> 00:47:18,780
Sure.

307
00:47:20,080 --> 00:47:22,140
I was kidding.

308
00:47:22,820 --> 00:47:23,820
Why?

309
00:47:24,720 --> 00:47:26,480
Because I have a girlfriend.

310
00:47:27,720 --> 00:47:31,780
Who's been out running around with my
boyfriend the whole morning?

311
00:47:34,780 --> 00:47:38,660
Look, I'm horny.

312
00:47:39,600 --> 00:47:40,860
And you're hot.

313
00:47:42,600 --> 00:47:46,100
So why don't we just both get wet
together?

314
00:47:51,820 --> 00:47:54,540
Well, why not?

315
00:47:55,580 --> 00:47:56,580
Why not?

316
00:47:56,860 --> 00:47:57,920
Leave them there.

317
00:54:04,560 --> 00:54:05,560
Michael?

318
00:55:00,129 --> 00:55:01,550
How can you do it?

319
00:55:02,410 --> 00:55:03,410
Do what?

320
00:55:03,490 --> 00:55:07,830
How can you be walking around here like
there's no worry in the world and Kara's

321
00:55:07,830 --> 00:55:08,910
out there and you don't know where she's
at?

322
00:55:10,050 --> 00:55:14,630
I fully expect she'll call in a couple
of hours and want to be picked up

323
00:55:14,630 --> 00:55:16,370
wherever she wandered off to.

324
00:55:16,810 --> 00:55:20,810
It never occurred to you that there
could be murderers or rapists out there

325
00:55:20,810 --> 00:55:24,210
could have gotten to her when she's out
walking alone at night? This isn't the

326
00:55:24,210 --> 00:55:25,210
city, Lisa.

327
00:55:25,430 --> 00:55:27,650
I mean, that's why I bought this place
for us.

328
00:55:28,970 --> 00:55:31,710
You talk about us like Kara had some say
in the whole thing.

329
00:55:31,950 --> 00:55:33,510
I bought the damn thing for her.

330
00:55:33,930 --> 00:55:37,050
Why do you think a house will make up
for what you won't give her?

331
00:55:37,710 --> 00:55:39,130
I give Kara everything.

332
00:55:39,470 --> 00:55:40,710
Yeah, except for yourself.

333
00:55:41,130 --> 00:55:45,390
You've been so wrapped up in protecting
her from your debts that you're missing

334
00:55:45,390 --> 00:55:46,390
the big picture.

335
00:55:47,910 --> 00:55:50,870
What the hell are you talking about? She
wants to marry you, asshole.

336
00:55:51,190 --> 00:55:56,250
But instead, you buy a big house and
bring your ex -whore up here to enjoy it

337
00:55:56,250 --> 00:55:57,250
with you.

338
00:55:57,390 --> 00:55:58,450
It wasn't like that.

339
00:55:58,910 --> 00:56:01,650
Really? How do you think Kara saw the
whole thing?

340
00:56:02,030 --> 00:56:04,050
She doesn't even want a big house.

341
00:56:04,890 --> 00:56:07,710
She actually likes your shitty little
apartment.

342
00:56:07,970 --> 00:56:10,330
She said it's nice because you're always
close by.

343
00:56:11,270 --> 00:56:13,050
Men are such complete assholes.

344
00:56:26,440 --> 00:56:29,020
I'm sorry. Hey, are you okay? No.

345
00:56:34,120 --> 00:56:35,120
Come here.

346
00:56:35,840 --> 00:56:36,840
Hey.

347
00:56:42,040 --> 00:56:42,720
What's

348
00:56:42,720 --> 00:56:53,220
wrong?

349
00:56:53,760 --> 00:56:55,020
I hate...

350
00:56:55,280 --> 00:56:56,380
I hate men right now.

351
00:56:56,980 --> 00:56:58,680
Come on, we're not all bad.

352
00:56:59,000 --> 00:57:00,880
You're all lying, cheating bastards.

353
00:57:02,180 --> 00:57:03,180
What, Michael?

354
00:57:03,920 --> 00:57:05,100
What's up, bitch Monica?

355
00:57:06,960 --> 00:57:07,960
Look,

356
00:57:08,920 --> 00:57:10,120
that's all she is, is a bitch.

357
00:57:10,440 --> 00:57:13,120
Okay? And she's feeling scorned right
now.

358
00:57:13,920 --> 00:57:16,560
Any man in a hundred mile radius can tap
that right now.

359
00:57:17,980 --> 00:57:19,860
This doesn't mean anything, trust me.

360
00:57:20,320 --> 00:57:21,320
Yes, it does.

361
00:57:21,820 --> 00:57:25,830
I will never be able to make love to him
again without... Seeing her body all

362
00:57:25,830 --> 00:57:26,830
over his.

363
00:57:29,450 --> 00:57:32,610
Well, then I guess that leaves me out
too, huh?

364
00:57:34,750 --> 00:57:35,750
No.

365
00:57:36,110 --> 00:57:37,110
Really?

366
00:57:38,590 --> 00:57:39,590
Okay.

367
00:57:44,270 --> 00:57:45,370
I'm doing bad at this.

368
00:57:45,950 --> 00:57:46,950
Do what?

369
00:57:49,730 --> 00:57:50,730
Propositioning you.

370
00:57:52,900 --> 00:57:54,760
There, it feels better to smile, doesn't
it?

371
00:57:56,020 --> 00:57:57,780
Actually, it feels better to be desired.

372
00:57:58,480 --> 00:58:00,620
Oh, you are definitely that.

373
01:03:03,660 --> 01:03:04,660
Thank you.

374
01:05:05,410 --> 01:05:07,890
Thank you.

375
01:05:41,839 --> 01:05:43,100
Come on, stick that out.

376
01:05:47,760 --> 01:05:48,760
What the hell was that?

377
01:05:49,020 --> 01:05:50,020
I don't know.

378
01:05:50,040 --> 01:05:53,080
I think it's something on the side.
Yeah, it definitely came from over

379
01:05:58,060 --> 01:05:59,060
Hey!

380
01:05:59,340 --> 01:06:00,340
What are you doing?

381
01:06:00,640 --> 01:06:01,640
Why are you still here?

382
01:06:03,760 --> 01:06:07,320
Your boyfriend and your girlfriend just
left together an hour ago. Really?

383
01:06:07,640 --> 01:06:10,640
Yeah, surprised you didn't make it a
foursome. Oh, you know, Dane, you've got

384
01:06:10,640 --> 01:06:11,640
lot of room to talk.

385
01:06:12,720 --> 01:06:15,040
Why don't you just shut up, Lisa? Hey.

386
01:06:15,400 --> 01:06:19,300
Why don't you tell me where Kara is?
Because I don't know where she is.

387
01:06:19,500 --> 01:06:23,300
I think you know exactly where she is,
and I think you put her there. Mm -hmm.

388
01:06:24,000 --> 01:06:25,000
Whoa!

389
01:06:25,660 --> 01:06:26,660
Back up, dude.

390
01:06:32,760 --> 01:06:34,360
Kara. Oh, my God.

391
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Are you okay?

392
01:06:41,640 --> 01:06:42,640
Don't talk, baby.

393
01:06:43,880 --> 01:06:44,880
Let's get you out of here.

394
01:06:45,980 --> 01:06:46,980
Over there.

395
01:06:53,020 --> 01:06:55,040
You think that could be the missing
prostitute?

396
01:06:55,680 --> 01:06:56,680
Yeah, it could be.

397
01:06:58,180 --> 01:07:00,140
Hit the box. Hit the box with us.

398
01:07:22,280 --> 01:07:27,060
I was just getting some air outside and
the door just locked behind me.

399
01:07:28,500 --> 01:07:29,940
That's when I heard you scream.

400
01:07:31,000 --> 01:07:33,620
I tried to yell, but I lost my voice.

401
01:07:34,620 --> 01:07:36,800
Why the hell would somebody lock a door
without a key?

402
01:07:37,580 --> 01:07:41,260
I don't even care anymore. I'm ready to
sell this damn place tomorrow.

403
01:07:42,800 --> 01:07:44,100
Whatever you want, baby.

404
01:07:44,580 --> 01:07:46,480
No. Don't sell it.

405
01:07:47,860 --> 01:07:50,300
What do you mean? I thought you hated
this place.

406
01:07:51,020 --> 01:07:52,380
I don't hate the house.

407
01:07:53,360 --> 01:07:55,800
I hate that we don't have the money to
do what we want to do.

408
01:07:57,760 --> 01:07:58,860
Do you know what I want to do?

409
01:07:59,480 --> 01:08:00,480
What?

410
01:08:00,720 --> 01:08:01,920
I want to marry you.

411
01:08:02,360 --> 01:08:04,040
And I don't care how much debt we have.

412
01:08:09,880 --> 01:08:13,780
Actually, I think this place might have
taken care of it for us.

413
01:08:14,920 --> 01:08:15,920
What do you mean?

414
01:08:16,100 --> 01:08:17,100
The bot.

415
01:08:17,979 --> 01:08:18,979
The bots.

416
01:08:20,649 --> 01:08:24,550
It was heavy, but... I

417
01:08:24,550 --> 01:08:31,430
couldn't see, but I

418
01:08:31,430 --> 01:08:36,490
knew it must have been gold or silver,
so... Do you know what I think?

419
01:08:37,229 --> 01:08:38,229
What?

420
01:08:38,330 --> 01:08:39,490
I think we ought to take a bath.

421
01:09:04,460 --> 01:09:09,080
look at me I have never been more
serious about anything in my life

